Konditioune

STANDARD BEDÉCHTEN A CONDITIOUNEN VUN VERKAAFEN

Aféierung: Dës Standardbedingungen a Verkafsbedingunge regelen all Verkafstransaktioune vun der Eagle Alloys Corporation (hei bezeechent heiansdo als "Verkeefer") un all Client vum Verkeefer, sot de Client heiran als "Keefer" bezeechent gëtt. Keng Erklärung déi géint dës Standardbedingungen a Konditioune widdersprécht an engem Dokument dat vum Keefer ausgestallt gëtt, gëtt ugesinn als geännert oder contraire mat de Bestëmmunge vun dësem Dokument ouni ausdrécklech schrëftlech Erlaabnes vum Verkeefer deen ausdrécklech schrëftlech Erlaabnes muss Referenz op déi spezifesch Bestëmmung oder Bestëmmunge maachen déi oder gi geännert.

ROL VUN EAGLE ALLOYS: Eagle Alloys ass en Distributeur vu Produkter a Materialien u Clienten souwuel bannent wéi och ausserhalb vun den USA ("USA") am Aklang mat Spezifikatioune an Ufuerderunge vu senge Clienten. Eagle Alloys kritt Bestellunge fir spezifesch Materialien a Produkter vu senge Clienten a lokaliséiert d'Disponibilitéit vun esou Materialien a Produkter vu senge Fournisseuren souwuel bannent an ausserhalb vun den USA. Zentraliséieren a konzentréieren d'Acquisitioun an d'Verdeelung vu Materialien a Produkter op senger Haaptanlag zu Talbott, Tennessee, ass kritesch fir d'Fäegkeet vum Eagle Alloys richteg ze versuergen, an Service, seng Clienten. Dofir, Dës Standard Konditioune vum Verkaf sinn wesentlech Konditioune vun all Verkaf vu Materialien a Produkter vun Eagle Alloys a musse Virrang iwwer all konfliktend Bedéngungen huelen, ob Standard oder soss, an all Dokument vun engem Client vun Eagle Alloys erausginn ausser wéi soss an dësem Dokument virgesinn.

INSPEKTION FIR DEFEKT MATERIALEN: De Keefer ass averstanen all Material a Produkter, déi vum Verkeefer kaaft ginn, net méi spéit wéi zéng ze kontrolléieren (10) Deeg no der Empfang vun dëse Materialien oder Produkt vum Carrier. De Keefer soll dës Inspektioun virum all Fabrikatioun oder Ännerung vum Material oder dem Produkt vum Carrier ausféieren. Am Fall wou de Keefer entdeckt datt all oder en Deel vun de Materialien, déi vum Keefer kritt a getest ginn, als defekt oder net konform fonnt ginn, De Keefer soll direkt dem Verkeefer schrëftlech Notiz ginn. Dem Keefer seng eenzeg an exklusiv Recours ass wéi hei festgeluecht. Keefer verzichten ausdrécklech an verzichten all Fuerderung géint de Verkeefer entstinn aus der Liwwerung vum Verkeefer vu defekten oder net-konforme Materialien am Fall wou de Keefer net fäerdeg bruecht huet eng Inspektioun virun der Fabrikatioun oder Ännerung ze maachen oder de Verkeefer raisonnabel iwwer d'Resultater vun applicabelen Tester z'informéieren.. DE KÄFFER GARANTIERT DÉI EXPRESSISCH DAT DÉI UEWENEN INSPEKTION NET MÉI ZE ENG GEMAACH ASS (10) DEEG NËMMEN DER Empfang VUN MATERIALEN VUM Verkeefer ODER VUN DER TRÄGER, WÉI SPÉIER ASS.

Liwwerung AN Verspéidungen: D'Liwwerung un d'Carrier um Punkt vun der Sendung wäert d'Liwwerung un de Keefer ausmaachen an de Keefer iwwerhëlt all Risiko fir spéider Verloscht oder Schued. Dat an e puer Fäll anescht “F.O.B.” Punkt kann op der Rechnung ugewise ginn oder datt all oder en Deel vun de Frachtkäschte virausbezuelt kënne ginn, ugeholl, oder vum Verkeefer erlaabt ass nëmme fir d'Kamoudheet vum Keefer a wäert de Risiko vu Verloscht oder Schued fir de Verkeefer net verréckelen wéi am virege Saz virgestallt. De Verkeefer ass net verantwortlech fir all Versoen oder Verspéidung vun der Liwwerung wéinst Feier, Iwwerschwemmung, Aarbechtsproblemer ob oder net wéinst Schold vum Verkeefer, Zerfall, Verzögerung vun den Träger, total oder deelweis Echec aus irgend engem Grond vun ongewéinlech Quelle vum Transport, Ufuerderunge oder Ufroe vun enger Regierung oder Ënnerdeelung dovun, or any similar or dissimilar cause or force majeure beyond Seller’s control.

WARRANTY: Seller warrants that the materials and products sold to Buyer shall be free from defects in material and workmanship and shall conform to specifications within tolerances set forth in Seller’s published standards in effect as of the date of Acknowledgement (if said Acknowledgement is issued by Seller) oder, if no Acknowledgement, from the date of submission of the purchase order. THIS EXPRESS WARRANTY IS IN LIEU OF, AND EXCLUDES, ALL OTHER WARRANTIES, GUARANTEES OR REPRESENTATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND WARRANTY OF FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. In the event of a breach of warranty, Buyer shall immediately notify Seller, in writing, of such breach. All Fuerderunge vu Verstouss géint d'Garantie ginn vum Keefer direkt no der Liwwerung vun de kaafte Materialien oder dem Produkt behaapt., an op kee Fall däerf dem Keefer seng Fuerderung méi wéi zéng sinn (10) Deeg no der Empfang vum Keefer vun de jeeweilege Materialien oder Produkter vum Verkeefer oder vum Carrier, wat och ëmmer méi spéit ass. ALLEGUER Ufro, déi net an enger zäitgeméisser Moud gemaach gëtt, soll vum Keefer verzicht ginn.. De Verkeefer huet d'Recht fir dat angeblech defekt Produkt a Material ze iwwerpréiwen an op der Optioun vum Verkeefer: (a) Remboursement den Akafspräis, deen op esou Material oder Produkt applizéiert gëtt, oder (b) direkt Keefer fir déi defekt Materialien oder Produkt fir Ersatz zréckzeginn. Allerdéngs, De Verkeefer ass net verpflicht fir esou Remboursement oder Ersatz am Fall wou zréckginn Materialien oder Produkt beweise fräi vu Mängel an de Spezifikatioune entspriechen. D'Verkeefer Haftung ASS ALLENG DEN ERSETZEL AGRËNNT, REPARATIOUN ODER DER REFUNDERING VUM KAAFPRÄIS APPLICATIV OP D'PRODUKT ODER MATERIAL SINN DEFEKT ODER NET D'SPECIFIKATIOUNEN ENTENTEN. DÉI REMEDIES SINN DÉI EXKLUSIV REMEDIES SINN FIR DE KEUPER HEI ËNNER. Feeler vum Keefer fir richteg z'installéieren, benotzen, an erhalen d'Material oder de Produit vum Verkeefer kaaft oder Mëssbrauch vum Material oder Produkt gëtt als Verzicht op de Benefice vun all Garantien hei ugesinn.. Verkeefer a Keefer verzichten ausdrécklech op all Statuten vun Aschränkungen an averstanen datt all Fuerderung vum Keefer mat Bezuch op d'Produkter, déi vum Verkeefer aus iergendenger Ursaach oder Ursaach kaaft goufen, vum Keefer als verzicht ugesinn ginn, ausser wann et an engem Geriicht vun der korrekter Juridictioun bannent engem (1) Joer aus dem Datum vun accrual vun der Ursaach vun Aktioun mat Respekt.

Fuerderungen: All Cours vum Ëmgang tëscht de Parteien am Géigendeel trotzdem, bei der Wahl vum Verkeefer all Fuerderung fir Garantieverletzung, Echec oder Verzögerung bei der Liwwerung oder soss gëtt vum Keefer als verzicht ugesinn, ausser wann et schrëftlech dem Verkeefer bannent zéng presentéiert gëtt (10) Deeg vun der Empfang vum Material am Fall vu Fuerderungen vun der Garantieverletzung, oder bannent zéng (10) Deeg vum Datum néideg fir Liwwerung am Fall vun anere Fuerderungen. Keng Inspektioun oder Enquête vu Fuerderunge vum Verkeefer, obwuel geschitt no der Period uewen uginn, gëtt als Verzicht vun esou Bestëmmung ugesinn, ausser de Verkeefer speziell schrëftlech averstanen ass. Eng contraire Ausso an de Konditioune vum Keefer wäert d'Bestëmmunge vum virege Saz net verzichten oder iwwerschreiden. KENG PERSOON ODER PARTE NET A PRIVITÉIT VUM KONTRAKT DIREKT MAT VERKÄFFER UM BESITTING VUN DER BESTÉIEREN PRODUKT ODER MATERIAL DAT ASS ISSUE ASS D'RITÉIT OP DE BENEFFE VUN ALL GARANTIE VUM Verkeefer. NET WËLLT NËMMEN AN DEM Géigesaz soss anzwousch HEI GESËLLT, MONETÄR SCHÉDICHTER, AN DER VERKÄFFER AN BELÉCHT AN ALL BROUN ODER VIOLATIOUN VUM VERKÄFFER, SINN OP D'KÄEPER Käschte vun de MATERIALEN ODER PRODUKTEN A FRÉI LIMITÉIEREN. Verkeefer huet keng Haftung fir zoufälleg, konsequent, speziell oder bestrooft Schuedenersaz vun iergendenger Natur inklusiv, ouni Begrenzung, Schuedenersaz fir Overhead a Verloscht vu Geschäfter a Gewënn.

TOLERANCE Quantitéit; NET DISPONIBEL Liwwerungen: D'Gesamtbestellung an all Liwwerung vu Material oder Produkter sollen enger Toleranz vun zéng Prozent ënnerleien (10%), plus oder minus Quantitéit. Am Fall vun Onméiglechkeet vum Verkeefer fir all Ursaach iwwer d'Kontroll vum Verkeefer, fir d'Gesamtfuerderunge fir all Material oder Produkt vum Keefer spezifizéiert ze liwweren, De Verkeefer kann seng verfügbar Versuergung tëscht all Keefer verdeelen, dorënner Filialen, Partner an Departementer vum Verkeefer, op esou Basis wéi Verkeefer, no eegenem Wonsch, décidéieren kënnen, ouni Haftung fir all resultéierend Versoen de Verkeefer säi Kontrakt mam Keefer auszeféieren.

Präisser, BEZUELEN, AND CREDIT TERMS: Applicable prices are the Seller’s prices in effect at time of shipment, prior quotation or other acknowledgements notwithstanding. Changes in the market prices of raw materials may cause Seller’s prices to change. All shipments to be made shall be subject to the approval of Seller’s credit department. If, in the reasonable opinion of Seller, the financial responsibility of Buyer is unsatisfactory or becomes impaired, or if Buyer fails to make any payment in accordance with the terms of the contract, dann, in any such event, Seller may defer or decline to make any shipments until after receipt of satisfactory security or cash payments in advance, or Seller may terminate the contract. Terms of payment shall be as set forth in the invoice. Am Fall Keefer ass delinquent an der Bezuelung vun all Zomm wéinst dem Verkeefer, dann, wann esou Zomm net bannent véierzéng bezuelt ass (14) Kalenner Deeg vun Nofro, De Verkeefer kann de Kont an den Hänn vun enger Sammlungsagentur oder Affekot setzen, oder béid, an deem Fall ass de Keefer verantwortlech fir all d'Käschte vun der Sammlung a Prozess, inklusiv raisonnabel Affekotkäschten zesumme mat Zënsen op all delinquent Zomm um Taux vun zéng Prozent (10%) pro Joer vum ursprénglechen Termin.

STEIEREN & TOLL: Nieft dem Präis uginn an der Rechnung, de Betrag vun all aktuellen oder zukünftege direkten oder transaktiounssteier, déi op de Verkaf applizéiert oder opgesat gëtt, Fabrikatioun, Liwwerung an / oder aner Ëmgank mat Material gëtt vum Keefer bezuelt. Bundes- a staatlech Akommessteier vum Verkeefer sinn net dem Keefer verrechent no dësem Paragraf. Mautkäschte betreffend den Transport, deen als geschätzte bezeechent gëtt, gi vum Keefer bezuelt a kënne variéieren am Aklang mat aktuellen Käschten.

Ännerunge; ANNULERING: De Verkeefer iwwerhëlt keng Verantwortung fir Ännerungen an de Spezifikatioune an der ursprénglecher Uerdnung, ausser esou Ännerungen schrëftlech vum Keefer bestätegt an schrëftlech vum Verkeefer akzeptéiert ginn. All Präisvariatioun, déi aus esou Ännerungen entstinn, gëtt effektiv direkt no der Akzeptanz vun esou Ännerungen an de Spezifikatioune. Bestellungen ënnerleien der Kënnegung nëmmen wann de Verkeefer esou eng Annulatioun schrëftlech akzeptéiert, an den effektiven Datum vun esou Kënnegung ass den Datum vun esou Akzeptanz. Den Datum vun esou Akzeptanz trotzdem, Seller shall have the right to continue the processing of the materials or articles affected to the point at which the processing can be halted with the least inconvenience to Seller under the circumstances. Payment of cancellation charges shall be made by Buyer upon receipt of statement of same. Cancellation charges shall not exceed the purchase price of the canceled portion of the order.

ADVICE TO SELLER: Seller shall have no liability for giving or failing to give advice or recommendations of any nature or character to Buyer. Seller shall have no obligation to grant to Buyer any license to use any of Seller’s patents, trademarks, or trade names and no such license shall be implied from the delivery of goods or materials by Seller.

PATENTS: Allgemeng, De Verkeefer ass keen Hiersteller vu Produkter. Verkeefer ass allgemeng en Distributeur vu Produkter. Ausser dem Ausmooss, wann iergendeen dee Verkeefer hält (duerch schrëftlech Lizenz oder Besëtz) e Patent op engem Produkt un de Keefer verkaaft, Verkeefer huet keng Verantwortung oder Haftung mat Respekt fir all an all Fuerderunge vu Verletzung. Am Ausmooss datt all Produkt vum Verkeefer un de Keefer verkaaft all Design oder intellektuell Eegeschafte enthält, déi vum Keefer spezifizéiert sinn, dann ass de Keefer verantwortlech fir all an all Verletzungsfuerderungen a Käschten déi dovunner entstinn. Wann all Material soll hiergestallt oder verkaf ginn (oder béid) vum Verkeefer fir dem Keefer seng Spezifikatioune oder Ufuerderungen ze treffen, Keefer soll verdeedegen, schützt a späichert harmlos Verkeefer géint all Gesetzer am Gesetz oder am Eegekapital a vu Schuedenersaz, behaapt, Verloschter, a Fuerderunge fir aktuell oder angeblech Verstouss géint all Vereenegt Staate vun Amerika oder auslännesche Patent a soll harmlos halen, de Verkeefer verdeedegt a verteidegt géint all Kloerheet oder Handlungen déi géint de Verkeefer fir all angeblech Verstouss wéinst der Fabrikatioun oder Verkaf vun esou Material gefouert kënne ginn, inklusiv, awer net limitéiert op, all Käschten vun Prozess an Affekot Käschten a raisonnabel Käschte vun Enquête. Keefer representéiert a garantéiert dat, am Fall Keefer stellt all Zeechnungen oder Spezifikatioune fir e Produit fir et hiergestallt ginn, weder esou Zeechnungen nach Spezifikatioune nach d'Fabrikatioun oder d'Fabrikatioun vun esou engem Produkt däerfen all Patent verletzen, Copyright, oder aner propriétaire Rechter vun enger anerer Persoun.

BESCHREIWUNG: Keefer soll entschiedegt, verdeedegen, an halen de Verkeefer harmlos vun a géint all an all Fuerderungen, verlaangt, Aktiounen, Käschten, Verbëndlechkeete, Verloschter, a Schuedenersaz vun iergendenger Aart abegraff raisonnabel Affekotkäschten, raisonnabel Käschte vun Enquête, a Käschte vu Prozesser, déi vum Verkeefer entstanen oder menacéiert sinn am Zesummenhang mat all Notzung oder Uwendung vun engem Produkt oder Material, dat vum Verkeefer vum Keefer kaaft gëtt.

OPSCHREIWEN: Kee Verzicht vum Verkeefer vun enger Verstouss géint eng Bestëmmung wäert e Verzicht op all aner Verstouss oder vun esou enger Bestëmmung ausmaachen. D'Versoen vum Verkeefer géint Bestëmmungen, déi an enger Kommunikatiounsform enthalen sinn..

KONFLIKT Konditioune & Konditioune: If there is any conflict between the purchase order and these stated Standard Terms and Conditions of Sales, the latter will prevail notwithstanding acceptance by Seller of the purchase order unless Seller’s acceptance expressly includes the conflicting provision by specific reference to the conflicting provision. A reference or statement of incorporation to the Buyer’s general or usual terms and conditions or the like by itself shall not be superior to these Standard Terms and Conditions of Sales of Seller.

GOVERNING LAW: The laws of the State of Tennessee shall be deemed to apply to the performance and interpretation of any contract between Buyer and Seller, including the Standard Terms and Conditions of Sales. All Handlungen am Gesetz oder Eegekapital, déi entstinn am Bezuch op d'Verhandlunge tëscht Keefer a Verkeefer, sollen an entweder e Bundesgeriicht an entweder Knoxville ageriicht a beurteelt ginn., Tennessee oder Greeneville, Tennessee, oder an engem Staat Geriicht zu Hamblen Grofschaft, Tennessee. Keefer a Verkeefer averstanen d'Juridictioun an d'Plaz vun de genannte Geriichter. Keefer a Verkeefer ernennen hei de Staatssekretär vum Staat Tennessee als Agent fir den Déngscht vum Prozess an averstanen datt jidderee vun hinnen esou Dokumenter oder Dokumenter am Numm vun deem aneren ofginn kann wéi passend ass fir sou eng Bezeechnung vum Agent fir Zwecker vun all Kontrakt oder Handlung am Gesetz oder Equity tëscht Keefer a Verkeefer auszeféieren..