MASHARTI YA kawaida na Masharti ya Uuzaji
UTANGULIZI: Viwango na Masharti ya kawaida ya Mauzo yatasimamia shughuli zote za mauzo na Shirika la Eagle Alloys (hapa wakati mwingine hujulikana kama "muuzaji") kwa kila mteja wa Muuzaji, alisema mteja akitajwa hapa kama "Mnunuzi". Hakuna taarifa inayokinzana na sheria na masharti haya katika hati yoyote iliyotolewa na Mnunuzi itachukuliwa kuwa inabadilisha au kukiuka masharti yoyote ya waraka huu bila idhini iliyoandikwa ya Muuzaji ambayo inaelezea idhini ya maandishi inapaswa kutaja kifungu au vifungu maalum ambavyo ni au hubadilishwa.
WAJIBU WA ALLOYS ALLOYS: Eagle Aloi ni msambazaji wa bidhaa na vifaa kwa wateja ndani na nje ya Merika ya Amerika ("USA") kulingana na maelezo na mahitaji ya wateja wake. Aloi ya tai hupokea maagizo ya vifaa na bidhaa maalum kutoka kwa wateja wake na hupata upatikanaji wa vifaa na bidhaa kama hizo kutoka kwa wauzaji wake ndani na nje ya USA. Kuweka katikati na kuzingatia upatikanaji na usambazaji wa vifaa na bidhaa katika kituo chake kikuu huko Talbott, Tennessee, ni muhimu kwa uwezo wa aloi za tai 'kutoa vizuri, na huduma, wateja wake. Kwa hiyo, Masharti haya ya kawaida na masharti ya mauzo ni hali muhimu za mauzo yote ya vifaa na bidhaa na aloi za tai na lazima zichukue kipaumbele juu ya masharti yoyote yanayopingana, iwe ya kawaida au vinginevyo, Imewekwa katika hati yoyote iliyotolewa na Mteja wa Aloi ya Eagle isipokuwa kama ilivyoainishwa katika hati hii.
Ukaguzi wa vifaa vyenye kasoro: Mnunuzi anakubali kukagua vifaa na bidhaa zote zilizonunuliwa kutoka kwa muuzaji kabla ya kumi (10) Siku baada ya kupokea vifaa au bidhaa iliyosemwa kutoka kwa mtoa huduma. Mnunuzi atafanya ukaguzi kabla ya utengenezaji wowote au mabadiliko ya nyenzo au bidhaa iliyopokelewa kutoka kwa mtoa huduma. Katika tukio ambalo mnunuzi atagundua kuwa sehemu zote au sehemu yoyote ya vifaa vilivyopokelewa na kupimwa na mnunuzi vitapatikana kuwa na kasoro au visivyo na muundo, Mnunuzi atatoa taarifa yake mara moja kwa muuzaji. Suluhisho la pekee na la kipekee litakuwa kama ilivyoainishwa hapa. Mnunuzi kwa hivyo huonyesha wazi na kuacha madai yoyote dhidi ya muuzaji anayetokana na utoaji wa vifaa vyenye kasoro au visivyo vya kufanana katika hafla ya mnunuzi ameshindwa kufanya ukaguzi kabla ya utengenezaji au mabadiliko au kumjulisha muuzaji kwa sababu ya vipimo vinavyotumika. Mnunuzi kwa hivyo vibali wazi kwamba ukaguzi hapo juu hautafanywa kabla ya kumi (10) Siku baada ya kupokea vifaa kutoka kwa muuzaji au kutoka kwa mtoa huduma, Yeyote ni baadaye.
Utoaji na ucheleweshaji: Uwasilishaji kwa mtoaji wakati wa usafirishaji utaleta utoaji kwa mnunuzi na mnunuzi atachukua hatari zote za upotezaji au uharibifu unaofuata. Kwamba katika visa vingine tofauti “F.O.B.” Uhakika unaweza kuonyeshwa kwenye ankara au kwamba yote au sehemu ya malipo ya mizigo inaweza kulipwa mapema, kudhaniwa, au kuruhusiwa na muuzaji ni kwa urahisi wa mnunuzi tu na haitabadilisha hatari ya kupotea au uharibifu kwa muuzaji kama ilivyoainishwa katika sentensi iliyotangulia. Muuzaji hatawajibika kwa kutofaulu yoyote au kuchelewesha kwa kujifungua kwa sababu ya moto wowote, mafuriko, shida za kazi ikiwa ni kwa sababu ya kosa la muuzaji, kuvunjika, kuchelewesha kwa wabebaji, Jumla ya kushindwa au sehemu kwa sababu yoyote ya vyanzo visivyo vya kawaida vya usafirishaji, mahitaji au maombi ya serikali yoyote au ugawanyaji wake, au sababu yoyote inayofanana au isiyo sawa au kulazimisha majeure zaidi ya udhibiti wa muuzaji.
Dhamana: Wauzaji wauzaji kwamba vifaa na bidhaa zinazouzwa kwa mnunuzi zitakuwa huru kutoka kwa kasoro katika nyenzo na kazi na zitaendana na maelezo katika uvumilivu uliowekwa katika viwango vya kuchapishwa vya muuzaji kama tarehe ya kukiriwa (Ikiwa alisema kukiri kunatolewa na muuzaji) au, Ikiwa hakuna kukiri, Kuanzia tarehe ya uwasilishaji wa agizo la ununuzi. Udhamini huu wa kuelezea ni badala ya, Na haijumuishi, Dhamana zingine zote, Dhamana au uwakilishi, Kuelezea au kuashiria, Pamoja na bila kizuizi, Dhamana ya biashara na dhamana ya usawa kwa kusudi lolote. Katika tukio la uvunjaji wa dhamana, Mnunuzi atamwarifu muuzaji mara moja, kwa uandishi, ya uvunjaji kama huo. Madai yote ya uvunjaji wa dhamana yatasemwa na mnunuzi mara moja baada ya utoaji wa vifaa au bidhaa iliyonunuliwa, na hakuna katika tukio hakuna madai ya mnunuzi hayatakuwa zaidi ya kumi (10) Siku baada ya kupokea vifaa vya mnunuzi au bidhaa husika kutoka kwa muuzaji au kutoka kwa mtoa huduma, Yeyote ni baadaye. Madai yoyote ambayo hayakufanywa kwa wakati unaofaa itachukuliwa kuwa yameondolewa na mnunuzi. Muuzaji atakuwa na haki ya kukagua bidhaa na vifaa vyenye kasoro na chaguo la muuzaji: (a) Kurejesha bei ya ununuzi inayotumika kwa nyenzo au bidhaa kama hizo, au (b) Mnunuzi wa moja kwa moja ili kurudisha vifaa vyenye kasoro au bidhaa kwa uingizwaji. Walakini, Muuzaji hatawajibika kwa refund hiyo au uingizwaji katika hafla iliyorejeshwa vifaa au bidhaa itathibitisha kuwa huru kutoka kwa kasoro na kukutana na maelezo. Dhima ya muuzaji itakuwa mdogo tu kwa uingizwaji, Kukarabati au kurejeshewa bei ya ununuzi inayotumika kwa bidhaa au nyenzo kuwa na kasoro au sio mkutano maalum. Tiba hizi zitakuwa tiba za kipekee zinazopatikana kwa mnunuzi hapa chini. Kukosa kwa Mnunuzi kusanikisha vizuri, Tumia, na kudumisha nyenzo au bidhaa iliyonunuliwa kutoka kwa muuzaji au unyanyasaji wa nyenzo au bidhaa itachukuliwa kuwa waiver ya faida ya dhamana zote hapa chini. Muuzaji na mnunuzi huonyesha wazi kanuni zote za mapungufu na wanakubali kwamba madai yoyote ya mnunuzi kwa kuzingatia bidhaa zilizopatikana kutoka kwa muuzaji kwa sababu yoyote au sababu itachukuliwa kuwa imeondolewa na mnunuzi isipokuwa ikiwa imewasilishwa katika korti ya mamlaka sahihi ndani ya moja (1) mwaka kutoka tarehe ya kuzidi kwa sababu ya hatua kwa heshima hapo.
Madai: Kozi yoyote ya kushughulika kati ya pande zote bila kujali, Katika uchaguzi wa muuzaji madai yoyote ya uvunjaji wa dhamana, kushindwa au kuchelewesha utoaji au vinginevyo kutachukuliwa kuwa kutolewa na mnunuzi isipokuwa ikiwasilishwa kwa maandishi kwa muuzaji kati ya kumi (10) siku za kupokea nyenzo katika kesi ya madai ya uvunjaji wa dhamana, au ndani ya kumi (10) Siku kutoka tarehe inahitajika kwa utoaji katika kesi ya madai mengine. Hakuna ukaguzi au uchunguzi wa madai ya muuzaji, hata ingawa kutokea baada ya kipindi hapo juu, atachukuliwa kama kiwiko cha utoaji huo isipokuwa muuzaji anakubali haswa kwa maandishi. Taarifa tofauti katika masharti na masharti ya mnunuzi hayataondoa au kupitisha vifungu vya sentensi iliyotangulia. Hakuna mtu au chama kisichokuwa na kibinafsi cha mkataba moja kwa moja na muuzaji kuhusu bidhaa au nyenzo fulani inayopewa haki ya faida ya dhamana yoyote na muuzaji. Bila kujali chochote kwa upande mwingine uliowekwa hapa, Uharibifu wa pesa unaoweza kulipwa kwa muuzaji kwa heshima na ukiukaji wowote au ukiukwaji wa muuzaji utakuwa mdogo kwa gharama ya mnunuzi ya vifaa au bidhaa zinazoulizwa. Muuzaji hatakuwa na dhima yoyote ya tukio, muhimu, uharibifu maalum au wa adhabu ya asili yoyote ikiwa ni pamoja na, bila kizuizi, uharibifu kwa juu na upotezaji wa biashara na faida.
Uvumilivu wingi; Vifaa visivyopatikana: Agizo la jumla na kila utoaji wa nyenzo au bidhaa zitakuwa chini ya uvumilivu wa asilimia kumi (10%), pamoja au wingi wa minus. Katika tukio la kutokuwa na uwezo wa muuzaji kwa sababu yoyote zaidi ya udhibiti wa muuzaji, Ili kusambaza mahitaji ya jumla ya nyenzo yoyote au bidhaa iliyoainishwa na mnunuzi, Muuzaji anaweza kutenga usambazaji wake kati ya yeyote wa wanunuzi wote, pamoja na ruzuku, washirika na idara za muuzaji, kwa msingi kama muuzaji, kwa hiari yake, inaweza kuamua juu, Bila dhima ya kutofaulu yoyote kusababisha mkataba wa muuzaji na mnunuzi.
Bei, Malipo, Na masharti ya mkopo: Bei zinazotumika ni bei ya muuzaji wakati wa usafirishaji, Nukuu ya awali au vibali vingine bila kujali. Mabadiliko katika bei ya soko la malighafi yanaweza kusababisha bei ya muuzaji kubadilika. Usafirishaji wote utafanywa utakuwa chini ya idhini ya Idara ya Mikopo ya Muuzaji. Ikiwa, kwa maoni mazuri ya muuzaji, Jukumu la kifedha la mnunuzi haliridhishi au linaharibika, au ikiwa mnunuzi atashindwa kufanya malipo yoyote kulingana na masharti ya mkataba, basi, Katika hafla yoyote kama hiyo, Muuzaji anaweza kuachana au kukataa kufanya usafirishaji wowote hadi baada ya kupokea usalama wa kuridhisha au malipo ya pesa mapema, au muuzaji anaweza kusitisha mkataba. Masharti ya malipo yatakuwa kama ilivyo katika ankara. Katika hafla mnunuzi ni mpotovu katika malipo ya jumla yoyote kwa sababu ya muuzaji, basi, Ikiwa jumla hiyo haijalipwa ndani ya kumi na nne (14) siku za kalenda ya mahitaji, Muuzaji anaweza kuweka akaunti hiyo mikononi mwa wakala wa ukusanyaji au wakili, au zote mbili, kwa njia ambayo mnunuzi atawajibika kwa gharama zote za ukusanyaji na madai ya madai pamoja na ada ya wakili mzuri pamoja na riba juu ya jumla ya udhalilishaji kwa kiwango cha asilimia kumi (10%) kwa mwaka kutoka tarehe ya asili inayostahili.
Ushuru & Ushuru: Mbali na bei iliyoainishwa katika ankara, Kiasi cha ushuru wowote wa sasa au wa baadaye au wa siku zijazo zinazotumika au zilizowekwa kwenye uuzaji, utengenezaji, Uwasilishaji na/au utunzaji mwingine wa nyenzo utalipwa na mnunuzi. Ushuru wa mapato ya shirikisho na serikali hauna malipo kwa mnunuzi kulingana na aya hii. Malipo ya ushuru kuhusu usafirishaji yaliyotengwa kama inakadiriwa italipwa na mnunuzi na inaweza kutofautiana kulingana na gharama halisi.
Mabadiliko; Kufuta: Muuzaji huchukua jukumu la mabadiliko yoyote katika maelezo yaliyoainishwa katika mpangilio wa asili, Isipokuwa mabadiliko kama hayo yamethibitishwa kwa maandishi na Mnunuzi na kukubaliwa kwa maandishi na muuzaji. Tofauti yoyote ya bei inayotokana na mabadiliko kama haya yatafanikiwa mara moja juu ya kukubalika kwa mabadiliko kama haya katika uainishaji. Amri zinakabiliwa na kufutwa tu juu ya muuzaji kukubali kufutwa kwa maandishi hayo kwa maandishi, na tarehe ya kufuta hiyo itakuwa tarehe ya kukubalika kama hiyo. Tarehe ya kukubalika kama hiyo, Muuzaji atakuwa na haki ya kuendelea na usindikaji wa vifaa au vifungu vilivyoathirika hadi mahali ambapo usindikaji unaweza kusitishwa na usumbufu mdogo kwa muuzaji chini ya hali. Malipo ya malipo ya kufuta yatafanywa na mnunuzi baada ya kupokea taarifa ya hiyo hiyo. Malipo ya kufuta hayatazidi bei ya ununuzi wa sehemu iliyofutwa ya agizo.
Ushauri kwa muuzaji: Muuzaji hatakuwa na dhima ya kutoa au kushindwa kutoa ushauri au mapendekezo ya asili yoyote au mnunuzi. Muuzaji hatakuwa na jukumu la kumpa mnunuzi leseni yoyote ya kutumia ruhusu yoyote ya muuzaji, alama za biashara, au majina ya biashara na hakuna leseni kama hiyo itaonyeshwa kutoka kwa utoaji wa bidhaa au vifaa na muuzaji.
Ruhusu: Kwa ujumla, Muuzaji sio mtengenezaji wa bidhaa. Muuzaji kwa ujumla ni msambazaji wa bidhaa. Isipokuwa kwa kiwango, Ikiwa muuzaji yeyote anashikilia (kwa leseni iliyoandikwa au umiliki) Patent juu ya bidhaa inayouzwa kwa mnunuzi, Muuzaji hatakuwa na jukumu au dhima kwa heshima na madai yoyote na yote ya ukiukwaji. Kwa kiwango ambacho bidhaa yoyote inayouzwa na Muuzaji kwa Mnunuzi inajumuisha muundo wowote au mali ya kielimu iliyoainishwa na Mnunuzi, basi mnunuzi atawajibika kwa madai yoyote na ukiukwaji wowote na gharama zinazotokea hapo. Ikiwa nyenzo yoyote itatengenezwa au kuuzwa (au zote mbili) na muuzaji kukidhi maelezo au mahitaji ya mnunuzi, Mnunuzi atatetea, kulinda na kuokoa muuzaji asiye na madhara dhidi ya suti zote kwa sheria au kwa usawa na kutokana na uharibifu, madai, hasara, na mahitaji ya ukiukwaji halisi au madai ya Merika yoyote ya Amerika au patent ya kigeni na itashikilia bila madhara, INDEMMING na kutetea muuzaji dhidi ya suti yoyote au vitendo ambavyo vinaweza kuletwa dhidi ya muuzaji kwa ukiukwaji wowote unaodaiwa kwa sababu ya utengenezaji au uuzaji wa nyenzo yoyote ikiwa ni pamoja na, lakini sio mdogo kwa, Gharama zote za madai ya madai na ada ya wakili na gharama nzuri za uchunguzi. Mnunuzi anawakilisha na vibali hivyo, Katika hafla mnunuzi anawasilisha michoro yoyote au maelezo ya bidhaa kutengenezwa kwa ajili yake, Wala michoro kama hizo au uainishaji au utengenezaji au utengenezaji wa bidhaa hizo hautakiuka patent yoyote, hakimiliki, au haki nyingine ya wamiliki wa mtu mwingine yeyote.
Kuingiliana: Mnunuzi atashusha, kutetea, na ushikilie muuzaji bila madhara kutoka na dhidi ya madai yoyote na yote, mahitaji, vitendo, Gharama, madeni, hasara, na uharibifu wa aina yoyote ikiwa ni pamoja na ada ya wakili mzuri, Gharama zinazofaa za uchunguzi, na gharama za madai ya madai yaliyopatikana na au kutishiwa kwa muuzaji kuhusiana na matumizi yoyote au matumizi ya bidhaa yoyote au nyenzo zilizopatikana kutoka kwa muuzaji na Mnunuzi.
Waivers: Hakuna waiver na muuzaji wa uvunjaji wowote wa kifungu chochote kitaunda kiwiko cha uvunjaji wowote au utoaji huo. Kukosa kwa muuzaji kupinga vifungu vilivyomo katika fomu yoyote ya mawasiliano ya mnunuzi haitachukuliwa kuwa kukubalika kwa vifungu hivyo au kama kiboreshaji cha vifungu hapa vya hapa.
Masharti yanayopingana & Hali: Ikiwa kuna mzozo wowote kati ya agizo la ununuzi na masharti haya ya kawaida ya hali na masharti ya mauzo, Mwisho huo utashinda bila kujali kukubalika na muuzaji wa agizo la ununuzi isipokuwa kukubalika kwa muuzaji ni pamoja na kifungu kinachokinzana na kumbukumbu maalum ya utoaji unaokinzana. Rejea au taarifa ya kuingizwa kwa masharti na masharti ya kawaida ya mnunuzi au ya kawaida au yenyewe yenyewe hayatakuwa bora kuliko sheria na masharti haya ya mauzo ya muuzaji.
Sheria za kutawala: Sheria za Jimbo la Tennessee zitachukuliwa kuwa zinatumika kwa utendaji na tafsiri ya mkataba wowote kati ya mnunuzi na muuzaji, pamoja na masharti ya kawaida na masharti ya mauzo. Vitendo vyovyote katika sheria au usawa vinavyotokana na shughuli kati ya mnunuzi na muuzaji vitaanzishwa na kuamuliwa katika mahakama ya shirikisho katika Knoxville ama Knoxville, Tennessee au Greeneville, Tennessee, au katika korti ya serikali katika Kaunti ya Hamblen, Tennessee. Mnunuzi na muuzaji wanakubali mamlaka na ukumbi wa mahakama zilizosemwa. Mnunuzi na muuzaji humteua Katibu wa Jimbo la Jimbo la Tennessee kama wakala wa huduma ya mchakato na akubali kwamba mmoja wao anaweza kuweka hati au hati kama hizo kwa niaba ya nyingine kama inavyofaa kwa kutekeleza uteuzi kama huo wa wakala kwa madhumuni ya mkataba wowote au hatua kwa sheria au usawa kati ya mnunuzi na muuzaji.



