سیلز کی معیاری شرائط و ضوابط
تعارف: ایگل کے اس معیاری ضوابط اور ضوابط پر ایگل اللوائز کارپوریشن کے ذریعہ فروخت کے تمام لین دین کو کنٹرول کیا جائے گا (اس کے ساتھ کبھی کبھی "بیچنے والے" کے طور پر جانا جاتا ہے) بیچنے والے کے ہر گاہک کو, کہا گراہک کو یہاں "خریدار" کہا جاتا ہے. خریدار کے ذریعہ جاری کردہ کسی بھی دستاویز میں ان معیاری شرائط و ضوابط سے متصادم کوئی بیان بیچنے والے کی واضح تحریری منظوری کے بغیر اس دستاویز کی کسی بھی شق کو تبدیل یا اس کی خلاف ورزی کرنے کا سمجھا نہیں جائے گا جس کی تحریری منظوری کو اس مخصوص فراہمی یا دفعات کا حوالہ دینا لازمی ہے۔ یا بدلا ہوا ہے.
ایگل کے کردار کا کردار: Eagle Alloys is a distributor of products and materials to customers both inside and outside the United States of America (“USA”) in accordance with specifications and requirements of its customers. Eagle Alloys receives orders for specific materials and products from its customers and locates the availability of such materials and products from its suppliers both within and outside the USA. Centralizing and concentrating the acquisition and distribution of materials and products at its principal facility in Talbott, ٹینیسی, is critical to Eagle Alloys’ ability to properly provide for, and to service, its customers. پس, these Standard Terms and Conditions of Sales are essential conditions of all sales of materials and products by Eagle Alloys and must take precedence over any conflicting terms and conditions, whether standard or otherwise, set forth in any document issued by a customer of Eagle Alloys except as otherwise provided in this document.
INSPECTION FOR DEFECTIVE MATERIALS: Buyer agrees to inspect all materials and products purchased from Seller no later than ten (10) days subsequent to receipt of said materials or product from the carrier. Buyer shall conduct said inspection prior to any fabrication or alteration of the material or product received from the carrier. ایسی صورت میں جب خریدار کو پتہ چل جائے کہ خریدار کے ذریعہ موصول ہونے والے اور جانچنے والے مواد کے تمام یا کسی بھی حصے کو عیب دار یا عدم استحکام پایا جائے گا۔, خریدار فوری طور پر تحریری نوٹس اُسکے بیچنے والے کو دے گا. خریدار کا واحد اور خصوصی علاج سیٹ کے طور پر ساتھ ساتھ روانہ ہوگا. خریدار اس کے ذریعہ بیچنے والے کے خلاف پیدا ہونے والے بیچنے والے کے خلاف کسی بھی دعوے کو واضح طور پر معاف کرتا ہے اور اس سے دستبردار ہوجاتا ہے۔. خریدار اس کے ساتھ واضح طور پر وارنٹ کرتا ہے کہ مذکورہ بالا معائنہ دس سے زیادہ بعد میں کیا جائے گا (10) دن کے بعد بیچنے والے سے یا کیریئر سے مواد کی وصولی کے بعد, جو بھی بعد میں ہے.
ترسیل اور تاخیر: ہڑپہ کے موڑ پر کیریئر کو خریدار ڈلیوری بنتے گا اور خریدار بعد خسارہ یا نقصان کے لئے تمام خطرہ فرض گا. کہ کچھ مثالوں میں ایک مختلف ہے “F.O.B.” point may be shown in the invoice or that all or part of freight charges may be prepaid, فرض کیا گیا, or allowed by Seller is for Buyer’s convenience only and shall not shift the risk of loss or damage to Seller as set forth in the preceding sentence. Seller shall not be responsible for any failure or delay in delivery due to any fires, سیلاب, مشقت کا قصور بیچنے والے یا نہ ہونے کی وجہ سے لاکھوں, خرابی, کیریئرز کے تاخیر, کسی بھی وجہ سے غیر معمولی ذرائع نقل و حمل کی کل یا جزوی ناکامی, ضروریات یا کسی حکومت یا تقسیم میں اُسکی درخواستیں, or any similar or dissimilar cause or force majeure beyond Seller’s control.
WARRANTY: Seller warrants that the materials and products sold to Buyer shall be free from defects in material and workmanship and shall conform to specifications within tolerances set forth in Seller’s published standards in effect as of the date of Acknowledgement (if said Acknowledgement is issued by Seller) یا, if no Acknowledgement, from the date of submission of the purchase order. THIS EXPRESS WARRANTY IS IN LIEU OF, AND EXCLUDES, ALL OTHER WARRANTIES, GUARANTEES OR REPRESENTATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND WARRANTY OF FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. وارنٹی کی خلاف ورزی کی صورت, Buyer shall immediately notify Seller, تحریری شکل میں, اس طرح کی خلاف ورزی. All claims of breach of warranty shall be asserted by Buyer promptly subsequent to delivery of the materials or product purchased, and in no event shall Buyer’s claim be more than ten (10) days subsequent to Buyer’s receipt of the respective materials or products from Seller or from the carrier, whichever is later. ایک بروقت فیشن میں نہیں بنا کسی دعوی خریدار کی طرف سے چھوٹ تصور ہو گی. Seller shall have the right to inspect the alleged defective product and material and at Seller’s option: (ایک) refund the purchase price applicable to such material or product, یا (ب) براہ راست خریدار متبادل کے ل the ناقص مواد یا مصنوع کو واپس کرنے کے لئے. تاہم, بیچنے والے کو اس طرح کی رقم کی واپسی یا متبادل کے لئے واجب نہیں کیا جائے گا جب ایونٹ میں واپس شدہ مواد یا مصنوع نقائص سے پاک اور وضاحتوں سے ملاقات کریں۔. بیچنے والے کی ذمہ داری کی جگہ صرف اور صرف محدود ہو گا, مرمت یا خریداری کی قیمت کی واپسی کے لئے جس کا اطلاق مصنوع یا مواد پر عیب ہے یا وضاحتیں پورا نہیں کررہا ہے. یہ علاج خریدار کے لئے دستیاب خصوصی علاج ہوں گے. خریدار کی مناسب طریقے سے انسٹال کرنے میں ناکامی, استعمال کریں, اور بیچنے والے سے خریدی گئی مواد یا مصنوع کو برقرار رکھیں یا مواد یا مصنوع کے ساتھ بدسلوکی کریں۔. بیچنے والے اور خریدار واضح طور پر حدود کے تمام قوانین معاف کردیتے ہیں اور اس بات پر متفق ہیں کہ خریدار کے ذریعہ کسی بھی وجہ یا وجہ سے بیچنے والے سے حاصل کردہ مصنوعات کے حوالے سے کسی بھی دعوے کو خریدار کے ذریعہ معاف کردیا جائے گا جب تک کہ کسی میں مناسب دائرہ اختیار کی عدالت میں دائر نہ کیا جائے۔ (1) اس کے احترام کے ساتھ کارروائی کی وجہ کی جمع ہونے کی تاریخ سے سال.
دعوے: اس کے برعکس فریقین کے مابین نمٹنے کا کوئی طریقہ, بیچنے والے کے انتخابات میں وارنٹی کی خلاف ورزی کا کوئی دعوی, ناکامی یا ترسیل میں تاخیر یا دوسری صورت میں خریدار کے ذریعہ معاف کیا جائے گا جب تک کہ دس کے اندر بیچنے والے کو تحریری طور پر پیش نہ کیا جائے (10) وارنٹی کی خلاف ورزی کے دعووں کی صورت مواد کی وصولی کے دن, یا دس کے اندر (10) دوسرے دعووں کی صورت میں ترسیل کے لئے درکار تاریخ سے دن. کوئی معائنہ یا بیچنے والے کی طرف سے دعوے کی تحقیقات, اگرچہ مذکورہ بالا عرصے بعد جاری اختصاصی, اس طرح کی فراہمی کی چھوٹ سمجھی جائے گی جب تک کہ بیچنے والا خاص طور پر تحریری طور پر متفق نہ ہو. خریدار کے شرائط و ضوابط میں اس کے برعکس بیان سابقہ جملے کی دفعات کو معاف نہیں کرے گا اور نہ ہی اسے اوور رائڈ کرے گا. کوئی بھی شخص یا فریق براہ راست بیچنے والے کے ساتھ معاہدے کی نجکاری میں نہیں ہے جو کسی خاص مصنوع یا مواد کے سلسلے میں براہ راست بیچنے والے کے ذریعہ کسی بھی وارنٹی کے فوائد کا حقدار نہیں ہوگا۔. اس کے برعکس کسی اور جگہ کے باوجود بھی اس کے برعکس, بیچنے والے کے ذریعہ کسی بھی خلاف ورزی یا خلاف ورزی کے سلسلے میں بیچنے والے کے لئے معاوضہ مالیاتی نقصانات خریدار کی لاگت تک محدود رہیں گے جن میں مواد یا مصنوعات کی قیمت ہے۔. بیچنے والے کے پاس حادثاتی کی کوئی ذمہ داری نہیں ہوگی, نتیجہ, بشمول کسی بھی نوعیت کے خصوصی یا قابل سزا نقصانات, بغیر کسی حد کے, اوور ہیڈ اور کاروبار اور منافع کے ضیاع کے لئے نقصانات.
رواداری کی مقدار; دستیاب نہیں: The total order and each delivery of material or products shall be subject to a tolerance of ten percent (10%), علاوہ یا منفی مقدار. In the event of inability of Seller for any cause beyond Seller’s control, to supply the total demands for any material or product specified by Buyer, Seller may allocate its available supply among any of all purchasers, ملکی سمیت, الحاق یافتگان اور بیچنے والے کے شعبہ جات, اس طرح کی بنیاد پر بیچنے والے کے طور پر, in its sole discretion, may decide upon, without liability for any resulting failure to perform Seller’s contract with Buyer.
PRICES, PAYMENTS, AND CREDIT TERMS: Applicable prices are the Seller’s prices in effect at time of shipment, prior quotation or other acknowledgements notwithstanding. Changes in the market prices of raw materials may cause Seller’s prices to change. کی جانے والی تمام ترسیل بیچنے والے کے کریڈٹ ڈیپارٹمنٹ کی منظوری سے مشروط ہوں گی. اگر, بیچنے والے کی معقول رائے میں, خریدار کی مالی ذمہ داری غیر اطمینان بخش ہے یا خراب ہوجاتی ہے, یا اگر خریدار کسی ادائیگی کی شرائط کے مطابق کرنے کے لئے میں ناکام رہے, پھر, کسی بھی ایسی تقریب میں, بیچنے والے قابل تسلی بخش سیکیورٹی یا نقد ادائیگیوں کی وصولی کے بعد تک کسی بھی قسم کی ترسیل کرنے سے انکار یا انکار کرسکتے ہیں, یا بیچنے والا معاہدہ ختم کرسکتا ہے. ادائیگی کی شرائط کے طور پر سیٹ باہر انوائس میں ہوگا. ایونٹ میں خریدار بیچنے والے کی وجہ سے کسی بھی رقم کی ادائیگی میں مجرم ہے, پھر, اگر اس طرح کی رقم چودہ کے اندر ادا نہیں کی جاتی ہے (14) مطالبہ کے کیلنڈر کے دن, بیچنے والا اکاؤنٹ کسی کلیکشن ایجنسی یا وکیل کے ہاتھوں میں رکھ سکتا ہے, یا دونوں, اس صورت میں خریدار جمع کرنے اور قانونی چارہ جوئی کے تمام اخراجات کا ذمہ دار ہوگا جس میں معقول وکیل کی فیسوں کے ساتھ ساتھ دس فیصد کی شرح سے کسی بھی بدصورت رقم پر سود بھی شامل ہے۔ (10%) اصل مقررہ تاریخ سے سالانہ.
ٹیکس & ٹولز: انوائس میں اختصاصی کی قیمت کے علاوہ, کسی بھی موجودہ یا مستقبل کے براہ راست یا ٹرانزیکشنل ٹیکس کی رقم جو فروخت پر لاگو ہوتی ہے یا عائد ہوتی ہے, تیاری, حوالگی اور/یا دیگر ہینڈلنگ مواد کے خریدار کی طرف سے ادا کیا جائے گا. اس پیراگراف کے مطابق بیچنے والے کے وفاقی اور ریاستی انکم ٹیکس خریدار کے لئے معاوضہ نہیں ہیں. تخمینے کے مطابق نامزد کردہ نقل و حمل سے متعلق ٹول چارجز خریدار کے ذریعہ ادا کیے جائیں گے اور اصل اخراجات کے مطابق مختلف ہوسکتے ہیں.
تبدیلیاں; منسوخی: بیچنے والے اصل ترتیب میں بیان کردہ تصریحات میں کسی قسم کی تبدیلی کے لیے کوئی ذمہ داری نہیں مان لیا گیا ۔, جب تک کہ ایسی تبدیلیاں تحریری شکل میں خریدار کی طرف سے اس بات کی تصدیق ہیں اور تحریری شکل میں بیچنے والے کی طرف سے قبول کر لیا ۔. اس طرح کی تبدیلیوں کے نتیجے میں قیمتوں میں کوئی تبدیلی فوری طور پر وضاحتوں میں اس طرح کی تبدیلیوں کی قبولیت پر موثر ہوجائے گی. حکم صرف پر بیچنے والے کی ایسی منسوخی تحریری طور قبول تنسیخ ہو سکتی ہیں ۔, اور اس طرح کی منسوخی کی موثر تاریخ کی تاریخ اس طرح قبولیت کا ہو گا. ازبسکہ اس طرح قبولیت کی تاریخ, بیچنے والے کے مواد یا مضامین کو اس مقام پر جس پر عمل کاری روک دی ہو سکتے ہیں حالات کے تحت بیچنے والے کے لئے کم از کم تکلیف کے ساتھ متاثر کی عمل کاری کے جاری کرنے کا حق ہوگا. منسوخی فیس کی ادائیگی کے خریدار کی طرف سے اسی کے بیان کی وصولی پر بنایا جائے گا. منسوخی کے معاوضے آرڈر کے منسوخ حصے کی خریداری کی قیمت سے زیادہ نہیں ہوں گے.
بیچنے والے کو مشورہ: بیچنے والے کے پاس خریدار کو کسی بھی نوعیت یا کردار کے مشورے یا سفارشات دینے یا سفارشات دینے میں کوئی ذمہ داری نہیں ہوگی. بیچنے والے کی خریدار کو بیچنے والے کے کسی بھی پیٹنٹ کو استعمال کرنے کے لئے کسی بھی لائسنس کی فراہمی کی کوئی ذمہ داری نہیں ہوگی, ٹریڈ مارک, یا تجارتی نام اور اس طرح کا کوئی لائسنس بیچنے والے کے ذریعہ سامان یا مواد کی فراہمی سے نہیں ہوگا.
پیٹنٹ: عام طور پر, بیچنے والا مصنوعات کا صنعت کار نہیں ہے. بیچنے والا عام طور پر مصنوعات کا تقسیم کار ہوتا ہے. سوائے اس حد تک, اگر کوئی ہے تو بیچنے والا رکھتا ہے (تحریری لائسنس یا ملکیت کے ذریعہ) خریدار کو فروخت ہونے والی مصنوعات پر پیٹنٹ, بیچنے والے کی خلاف ورزی کے کسی بھی اور تمام دعووں کے سلسلے میں کوئی ذمہ داری یا ذمہ داری نہیں ہوگی. اس حد تک کہ بیچنے والے کے ذریعہ خریدار کو فروخت کی جانے والی کوئی بھی مصنوعات خریدار کے ذریعہ مخصوص کردہ کسی بھی ڈیزائن یا فکری خصوصیات کو شامل کرتی ہے, پھر خریدار کسی بھی اور تمام خلاف ورزی کے دعووں اور اس سے پیدا ہونے والے اخراجات کے لئے ذمہ دار ہوگا. اگر کوئی مواد تیار یا فروخت کیا جائے گا (یا دونوں) بیچنے والے کے ذریعہ خریدار کی خصوصیات یا ضروریات کو پورا کرنے کے لئے, خریدار دفاع کرے گا, کی حفاظت اور بے ضرر بیچنے والے قانون پر یا مساوات اور نقصانات سے تمام سوٹ کے خلاف محفوظ کریں, دعوے, نقصانات, اور کسی بھی ریاستہائے متحدہ امریکہ یا غیر ملکی پیٹنٹ کی اصل یا مبینہ خلاف ورزیوں کے مطالبات اور کوئی نقصان نہیں پہنچائیں گے, کسی بھی سوٹ یا اقدامات کے خلاف بیچنے والے کو معاوضہ اور دفاع کریں جو کسی بھی مبینہ خلاف ورزی کے لئے بیچنے والے کے خلاف لایا جاسکتا ہے کیونکہ اس طرح کے کسی بھی مواد کی تیاری یا فروخت بھی شامل ہے۔, لیکن محدود نہیں, قانونی چارہ جوئی اور وکیل کی فیسوں اور تفتیش کے معقول اخراجات کے تمام اخراجات. خریدار نمائندگی کرتا ہے اور اس کی ضمانت دیتا ہے, ایونٹ میں خریدار کسی مصنوع کے لئے تیار کرنے کے لئے کوئی ڈرائنگ یا وضاحتیں پیش کرتا ہے, نہ تو اس طرح کی ڈرائنگ اور نہ ہی وضاحتیں اور نہ ہی اس طرح کی مصنوعات کی تیاری یا من گھڑت کسی بھی پیٹنٹ کی خلاف ورزی ہوگی, کاپی رائٹ, یا کسی دوسرے شخص کا دوسرا ملکیتی حق.
معاوضہ: خریدار معاوضہ ادا کرے گا, دفاع کریں, اور بیچنے والے کو کسی بھی اور تمام دعووں سے اور اس کے خلاف بے ضرر رکھیں, مطالبات, اعمال, اخراجات, واجبات, نقصانات, اور مناسب وکیل کی فیسوں سمیت کسی بھی قسم کے نقصانات, تفتیش کے معقول اخراجات, اور خریدار کے ذریعہ بیچنے والے سے حاصل کردہ کسی بھی مصنوع یا مواد کے کسی بھی استعمال یا استعمال کے سلسلے میں بیچنے والے کو قانونی چارہ جوئی یا دھمکی دینے والے قانونی چارہ جوئی کے اخراجات.
چھوٹ: کسی بھی شق کی کسی بھی خلاف ورزی کے بیچنے والے کے ذریعہ کوئی چھوٹ نہیں ہوگی کسی اور خلاف ورزی یا اس طرح کی فراہمی کی چھوٹ نہیں ہوگی. بیچنے والے کی کسی بھی مواصلات کے فارم میں شامل دفعات پر اعتراض کرنے میں ناکامی کو اس طرح کی دفعات کی قبولیت یا اس کے بعد دفعات کی چھوٹ کے طور پر نہیں سمجھا جائے گا۔.
متضاد شرائط & شرائط: If there is any conflict between the purchase order and these stated Standard Terms and Conditions of Sales, the latter will prevail notwithstanding acceptance by Seller of the purchase order unless Seller’s acceptance expressly includes the conflicting provision by specific reference to the conflicting provision. A reference or statement of incorporation to the Buyer’s general or usual terms and conditions or the like by itself shall not be superior to these Standard Terms and Conditions of Sales of Seller.
GOVERNING LAW: The laws of the State of Tennessee shall be deemed to apply to the performance and interpretation of any contract between Buyer and Seller, including the Standard Terms and Conditions of Sales. خریدار اور بیچنے والے کے مابین معاملات کے سلسلے میں پیدا ہونے والے قانون یا ایکویٹی میں ہونے والی کسی بھی کارروائی کا آغاز کیا جائے گا اور کسی میں سے کسی ایک کو ناکس وِل میں کسی بھی فیڈرل کورٹ میں فیصلہ دیا جائے گا۔, ٹینیسی یا گرین ویل, ٹینیسی, یا ہیمبلن کاؤنٹی میں ریاستی عدالت میں, ٹینیسی. خریدار اور بیچنے والے نے مذکورہ عدالتوں کے دائرہ اختیار اور مقام سے اتفاق کیا. خریدار اور بیچنے والے اس طرح سکریٹری آف اسٹیٹ اسٹیٹ ٹینیسی کو عمل کی خدمت کے لئے ایجنٹ کے طور پر مقرر کریں اور اس بات سے اتفاق کریں کہ ان میں سے کوئی بھی اس طرح کے دستاویز یا دستاویزات دوسرے کی جانب سے دائر کرسکتا ہے جو خریدار اور بیچنے والے کے مابین کسی معاہدے یا ایکویٹی میں کسی معاہدے یا کارروائی کے مقاصد کے لئے ایجنٹ کے اس طرح کے عہدہ پر اثر انداز ہونے کے لئے مناسب ہے۔.



