Vilkår og betingelser

STANDARD VILKÅR OG BETINGELSER FOR SALG

INTRODUKSJON: Disse vilkår og betingelser for salg skal styre alle salgstransaksjoner av Eagle legeringer Corporation (her noen ganger referert til som "Selger") til hver kunde for selger, sa kunden blir referert til heretter som "Kjøper". Ingen erklæringen motsier disse vilkår og bestemmelser i alle dokumenter utstedt av kjøperen skal anses å endre eller bryte noen av bestemmelsene i dette dokumentet uten uttrykkelig skriftlig godkjennelse av selgeren som uttrykker skriftlig godkjennelse må Referanse til den bestemte bestemmelsen eller de bestemmelsene som eller endres.

ROLLEN AV EAGLE LEGERINGER: Eagle legeringer er en distributør av produkter og materialer til kunder både i og utenfor de forente stater ("NORGE") i samsvar med krav til sine kunder og spesifikasjoner. Eagle legeringer mottar bestillinger for bestemte materialer og produkter fra sine kunder og finner tilgjengeligheten av slike materialer og produkter fra dets leverandører både innenfor og utenfor USA. Sentralisere og konsentrere oppkjøp og distribusjon av materialer og produkter på anlegget sitt viktigste i Talbott, Tennessee, er kritisk til Eagle legeringer evne til å skikkelig gir, og service, kundenes. Derfor, disse vilkår og betingelser for salg er vesentlige forutsetninger av alt salg av materialer og produkter av Eagle legeringer og må prioriteres over eventuelle motstridende vilkår og betingelser, om standard eller ellers, fastsatt i alle dokumenter som er utstedt av en kunde av Eagle legeringer unntatt annet er angitt i dette dokumentet.

INSPEKSJON FOR DEFEKTE MATERIALER: Kjøper samtykker i å inspisere alle materialer og produkter som er kjøpt fra selger senest innen ti (10) dager senere til mottak av sa eller produkt fra transportøren. Kjøper skal foreta sa inspeksjon før noen fabrikasjon eller endring av materialet eller produktet mottatt fra transportøren. I tilfelle skal at kjøperen oppdage at hele eller deler av mottatt og testet av kjøperen skal bli funnet for å være defekt eller ikke-samsvarende, Kjøper skal umiddelbart gi skriftlig varsel til selger. Kjøpers eneste rettsmiddel skal være som angitt heri. Kjøper herved uttrykkelig fraskriver seg og gir avkall på krav mot selgeren som selger levering av defekt eller spesifikasjonene i tilfelle kjøper har unnlatt å foreta en befaring før fabrikasjon eller endring eller rimelig varsle Selgeren av resultatene av gjeldende tester. KJØPER GARANTERER HERVED UTTRYKKELIG AT OVENNEVNTE INSPEKSJONEN SKAL GJØRES SENEST INNEN TI (10) DAGER SENERE PÅ MOTTAK AV MATERIALER FRA SELGEREN ELLER FRA TRANSPORTØREN, SENDING.

LEVERING OG FORSINKELSER: Levering til transportør på punktet levering skal utgjøre levering til kjøper og kjøper antar all risiko for påfølgende tap eller skade. I noen tilfeller en annen “F.O.B.” punkt kan vises i fakturaen eller at deler av frakt kostnader kan være forhåndsbetalt, antatt, eller tillates av selger for kjøpers bekvemmelighetshensyn og skal ikke skifte risikoen for tap eller skade til selgeren som tilbake i foregående setning. Selger skal ikke våre ansvarlig for noen feil eller forsinkelser i leveringen på grunn av noen branner, flom, arbeid problemer om på grunn av feil for selger, sammenbrudd, forsinkelse av bærere, total eller delvis feil grunn av uvanlig transport, krav eller forespørsler av noen offentlige eller oppdeling av, eller eller årsak eller force majeure utenfor Selgers kontroll.

GARANTI: Selgeren garanterer at materialer og produkter solgt til kjøperen skal være fri for defekter i materiale og utførelse og skal samsvare med spesifikasjoner innenfor toleranser fastsatt i Selgers publiserte standarder i kraft fra datoen for bekreftelse (Hvis sa anerkjennelse er utstedt av selger) eller, Hvis ingen bekreftelse, fra datoen for innlevering av bestillingen. DENNE GARANTIEN ER I STEDET FOR, OG UTELUKKER, ALLE ANDRE GARANTIER, GARANTIER ELLER FREMSTILLINGER, UTTRYKTE ELLER, INKLUDERT UTEN BEGRENSNING, GARANTI OM SALGBARHET OG EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. Hvis det oppstår brudd på garanti, Kjøper skal umiddelbart informere selgeren, Skriftlig, av slike brudd. Krav av garantibrudd skal bli påberopt av kjøper umiddelbart etter levering av materialer eller produkt kjøpt, ikke i noe tilfelle skal kjøpers krav være mer enn ti (10) dager senere til kjøpers mottak av respektive materialer eller produkter fra selgeren eller fra transportøren, sending. EVENTUELLE KRAV IKKE GJORT I TIDE ANSES FRAVIKES AV KJØPER. Selger skal ha rett til å inspisere den påståtte defekt produkt og materiale og selger alternativet: (en) refundere kjøpesummen gjelder slikt materiale eller produkt, eller (b) direkte kjøperen å returnere defekte materialer eller produkt for erstatning. Men, Selger skal ikke våre forpliktet til slike tilbakebetaling eller erstatning i tilfelle returnerte materialer eller produkt vise seg å være fri for defekter og oppfyller spesifikasjonene. SELGERS ANSVAR SKAL UTELUKKENDE BEGRENSET TIL ERSTATNING, REPARERE ELLER Å REFUNDERE FOR PRIS GJELDER PRODUKTET ELLER ER DEFEKT ELLER IKKE MØTE SPESIFIKASJONER. DISSE TILTAKENE SKAL BEFÅYELSER TILGJENGELIG FOR KJØPEREN HERUNDER. Feil for kjøperen å installere, Bruk, og vedlikeholde materialet eller produkt kjøpt fra selgeren eller misbruk av materialet eller produktet anses som en frafallelse for alle garantier herunder. Seller and Buyer expressly waive all statutes of limitations and agree that any claim by Buyer with reference to the products acquired from Seller for any cause or reason shall be deemed waived by Buyer unless filed in a court of proper jurisdiction within one (1) year from the date of accrual of the cause of action with respect thereto.

CLAIMS: Any course of dealing between the parties to the contrary notwithstanding, at Seller’s election any claim for breach of warranty, failure or delay in delivery or otherwise shall be deemed waived by Buyer unless presented in writing to Seller within ten (10) dager etter materialet av krav om brudd på garantien, eller innen ti (10) days from date required for delivery in case of other claims. No inspection or investigation of claims by Seller, Selv om inntreffer etter perioden over angitt, anses en fraskrivelse av slik bestemmelse med mindre selgeren spesifikt samtykker skriftlig. En strid uttalelse i kjøpers betingelsene og vilkårene skal ikke frafalle eller overstyre bestemmelsene i foregående setning. INGEN PERSONER ELLER PARTIET SKAL IKKE I KONTRAKTSFORHOLD KONTRAKTEN DIREKTE MED SELGER MED HENSYN TIL BESTEMTE PRODUKTER ELLER MATERIALE PÅ PROBLEMET VÆRE BERETTIGET TIL FORDEL FOR GARANTIER AV SELGER. TROSS FREMSATT ALT DET MOTSATTE ANDRE STEDER, MONETÆRE SKADER BELASTBARE SELGEREN MED HENSYN TIL BRUDD ELLER BRUDD AV SELGER SKAL VÆRE BEGRENSET TIL KJØPERS KOSTNADEN AV MATERIALER ELLER AKTUELLE. Selger skal ikke ha erstatningsansvar for tilfeldige, følgeskader, spesielle eller OPPREISNINGS av enhver art, inkludert, uten begrensning, for overhead og tap av virksomhet og fortjeneste.

TOLERANSE ANTALL; TILGJENGELIG UTSTYR: Den totale bestillingen og hver levering av materialet eller produkter skal en toleranse for ti prosent (10%), pluss eller minus antallet. I tilfelle av manglende evne til selger for noen forårsake utenfor Selgers kontroll, Angi de totale kravene til materiell eller produktet som er angitt av kjøper, Selgeren kan tildele tilgjengelig tilbudet mellom alle kjøpere, inkludert datterselskaper, agenter og avdelinger for selger, på slike grunnlag som selger, skjønn, kan avgjøre, uten ansvar for resulterende manglende oppfyllelse Selgers kontrakt med kjøperen.

PRISER, BETALINGER, OG KREDITTPERIODER: Gjeldende priser er selgeren priser gjelder på utsendelsestidspunktet, tidligere tilbud eller andre Takk uavhengig. Endringer i markedet prisene på råvarer kan forårsake Selgers prisene endre. All shipments to be made shall be subject to the approval of Seller’s credit department. If, in the reasonable opinion of Seller, the financial responsibility of Buyer is unsatisfactory or becomes impaired, eller hvis kjøperen gjøre betaling i henhold til betingelsene i kontrakten, deretter, i ethvert slikt tilfelle, Seller may defer or decline to make any shipments until after receipt of satisfactory security or cash payments in advance, or Seller may terminate the contract. Terms of payment shall be as set forth in the invoice. In the event Buyer is delinquent in the payment of any sum due to Seller, deretter, if such sum is not paid within fourteen (14) calendar days of demand, Seller may place the account in the hands of a collection agency or lawyer, or both, da kjøperen skal være ansvarlig for alle kostnader for innsamling og søksmål inkludert rimelige advokatutgifter sammen med renter på ubetalte sum frekvensen av ti prosent (10%) per år fra den opprinnelige forfallsdatoen dato.

SKATT & BOMPENGER: I tillegg til prisen oppgitt i fakturaen, mengden av alle nåværende eller fremtidige direkte eller transaksjonsmeldinger skatt gjelder eller pålagt ved salg, produksjon, levering og/eller andre håndtering av materiale skal betales av kjøperen. Føderal og statlig inntektsskatt for selger er ikke betalbar til kjøperen i dette avsnittet. Tellerskritt om transport som anslått skal betales av kjøper og kan variere i henhold til faktiske kostnader.

ENDRINGER; AVBESTILLING: Selgeren påtar seg intet ansvar for eventuelle endringer i spesifikasjonene skissert i den opprinnelige rekkefølgen, med mindre slike endringer er bekreftet skriftlig av kjøper og godtatt skriftlig av selger. Any price variation resulting from such changes shall become effective immediately upon the acceptance of such changes in specifications. Bestillinger kan kanselleringen kun ved selgerens akseptere avlysning skriftlig, and the effective date of such cancellation shall be the date of such acceptance. The date of such acceptance notwithstanding, Selger skal ha rett til å fortsette behandlingen av materialer eller artikler berørt til et punkt der behandlingen kan stoppes med minst ulempen til selger under omstendigheter. Payment of cancellation charges shall be made by Buyer upon receipt of statement of same. Cancellation charges shall not exceed the purchase price of the canceled portion of the order.

ADVICE TO SELLER: Seller shall have no liability for giving or failing to give advice or recommendations of any nature or character to Buyer. Seller shall have no obligation to grant to Buyer any license to use any of Seller’s patents, trademarks, or trade names and no such license shall be implied from the delivery of goods or materials by Seller.

PATENTS: Som regel, Seller is not a manufacturer of products. Seller generally is a distributor of products. Except to the extent, if any that Seller holds (by written license or ownership) a patent upon a product sold to Buyer, Seller shall have no responsibility or liability with respect to any and all claims of infringement. To the extent that any product sold by Seller to Buyer incorporates any design or intellectual properties specified by Buyer, then Buyer shall be responsible for any and all infringement claims and costs arising therefrom. If any material shall be manufactured or sold (or both) by Seller to meet Buyer’s specifications or requirements, Buyer shall defend, beskytte og bevare ufarlig selger mot alle farger ved lov eller i egenkapital og skader, claims, losses, and demands for actual or alleged infringements of any United States of America or foreign patent and shall hold harmless, indemnify and defend Seller against any suits or actions which may be brought against Seller for any alleged infringement because of the manufacture or sale of any such material including, but not limited to, all costs of litigation and attorney’s fees and reasonable costs of investigation. Buyer represents and warrants that, in the event Buyer submits any drawings or specifications for a product to be manufactured for it, neither such drawings nor specifications nor the manufacture or fabrication of such product shall violate any patent, copyright, or other proprietary right of any other person.

INDEMNIFICATION: Buyer shall indemnify, defend, and hold Seller harmless from and against any and all claims, demands, actions, costs, liabilities, losses, and damages of any kind including reasonable attorney’s fees, reasonable costs of investigation, and costs of litigation incurred by or threatened to Seller in connection with any use or application of any product or material acquired from Seller by Buyer.

WAIVERS: No waiver by Seller of any breach of any provision shall constitute a waiver of any other breach or of such provision. Seller’s failure to object to provisions contained in any communication form Buyer’s shall not be deemed an acceptance of such provisions or as a waiver of the provisions hereof.

CONFLICTING TERMS & CONDITIONS: If there is any conflict between the purchase order and these stated Standard Terms and Conditions of Sales, the latter will prevail notwithstanding acceptance by Seller of the purchase order unless Seller’s acceptance expressly includes the conflicting provision by specific reference to the conflicting provision. A reference or statement of incorporation to the Buyer’s general or usual terms and conditions or the like by itself shall not be superior to these Standard Terms and Conditions of Sales of Seller.

GOVERNING LAW: The laws of the State of Tennessee shall be deemed to apply to the performance and interpretation of any contract between Buyer and Seller, including the Standard Terms and Conditions of Sales. Any actions at law or equity arising with respect to the dealings between Buyer and Seller shall be instituted and adjudicated in either a federal court in either Knoxville, Tennessee or Greeneville, Tennessee, or in a state court in Hamblen County, Tennessee. Buyer and Seller agree to the jurisdiction and venue of said courts. Buyer and Seller hereby appoint the Secretary of State of the State of Tennessee as agent for service of process and agree that either of them may file such document or documents on behalf of the other as is appropriate for effecting such designation of agent for purposes of any contract or action at law or equity between Buyer and Seller.